俄罗斯人的名字相当于中国人的大名,即正式名字,此外还有小名、爱称等。在古代的俄罗斯,几乎任何一个词都可以用来作人的名字。
在传统的俄罗斯家庭中,一个人的名字往往表示出生的顺序或在家庭中的地位,如“别尔夫什卡”,意思是第一个孩子,“弗托里亚克”意思是第二个孩子,“奥金涅茨”意思是唯一的儿子,“鲍尔沙克”意思是大儿子,“门沙克”意思是小儿子。
10世纪末,东正教传入古俄罗斯。弗拉基米尔大公娶了拜占庭的公主,东正教成为国教。从此,俄罗斯开始了东正教统治的时代。同时,由教会在洗礼时取教名的习俗也逐渐形成。如此一来,俄国人给孩子取名便“失去了自由”,而且名字的范围相当狭窄,绝大部分孩子的名字取自200多个最常用的名字中,这些名字大多来源于古希腊、古罗马、古埃及、古犹太等语言。
在日常生活中,人们并不十分重视个人名字有什么意义或来自何方,但是,每一个名字就像其他词一样,都有自己的历史和最初的意义。几乎所有出自古希腊语的名字,都强调人们精神或体质上的优点,如“安德烈”意为勇敢,“叶夫根尼”意为高尚,“葛利高里”意为精神十足,“叶卡捷林娜”意为纯洁,“叶莲娜”意为光明,“卓娅”意为生命,“伊林娜”意为和平,等等。
大多数拉丁名字也表示人身上好的品质,如“维克多”意为胜利者,“瓦连京”意为健康,“维塔里耶”意为有生命力,“娜塔利娅”意为天然,等等。古犹太名字多与上帝有关,如“丹尼尔”意为上帝法庭,“伊凡”意为上帝赠给,“伊利亚”意为上帝之力,“叶利扎维塔”意为敬仰上帝,“玛丽娅”意为上帝所爱,等等。俄罗斯和斯拉夫的名字也有自己普通的意义,如“瓦吉姆”意为莽汉,“鲍里斯”意为为光荣而斗争,“拉达”意为可爱,等等。
总之,俄罗斯人的教会名字来源于国外,从10世纪以后逐渐在俄罗斯广泛流行和使用。十月革命后,教会与国家、学校分离,父母重新获得了给孩子自由取名的权利。